Onion

Archive for December, 2008

Jaan-e-jaana

In Kavyaanjali, Nazm-o-Ghazal on December 25, 2008 at 11:14 pm

A song I wrote during the Delhi fever.

Purvaiya patto par geet likhti hai,
Har chehre me yaar tu hi dikhti hai,
Chehra tera jaise bhor ka ujala,
Tu muskuraye to sama ho matwala,
Jaan-e-jaana.

Tere pyaar me hum ho gaye baitaagi,
Teri aas me raiin bhar ye aankhe jaagi,
Jaagi aankho me neend gholne tu aana,
Nazaro ke raaste mere dil me samaana,
Jaan-e-jaana.

Aawara sapne yaar roz aate hai,
Un sapno me tumko saath paate hai,
Pakar rahenge tumko hum jaane-e-jaana,
Lakh roke chahe ye zaalim zamaana,
Jaan-e-jaana.

Statutory Warning: I have a very melodious voice. The broken window glass from my wing in Hall 2 is testimony to that. So is the hearing aid my room mate from that time has to wear these days. :) On that note, please find the audio for this song below.

Audio:Jaan-e-Jaana

Mahabalipuram

In Out of focus on December 25, 2008 at 1:11 am
Sun on the rocks

Sun on the rocks

Aaftaabdast

Aaftaabdast

The seer

The seer

Tu na ho mehfil me to rang jamaana kaisa

In Nazm-o-Ghazal on December 23, 2008 at 11:30 am

Pre Script: This nazm was written on December 23 2008 in Grand Trunk Express on my journey from Chennai to Jhansi. The nazm was written in about 10 minutes. I will recount the entire story in a separate post.

Inspiration: Girl on the side berth in the adjacent compartment.

Tu na ho to mehfil me rang jamaana kaisa,
Na ho jis fasaane me tu woh fasaana kaisa.

Rehte hai shab-o-roz sanam aankho me miri,
Bismil ka gairo se nazar milaana kaisa.

Dekh lijiye ek baar nazar bhar ke hume,
shama ka parvaane se nazar firaana kaisa.

Ho jaate khak naaz dekh ke aapke magar,
diljale hai diljalo ka dil jalaana kaisa.

Le jaana chahte hai nakhairan erum hume,
Dil me ho aap to khuld tak jaana kaisa.

Khabar hai hume ki aasaan nahi muhabbat yaaro,
Milne de sanam se hume woh zamaana kaisa.

Dekh rahe hai kab se aashiqchashm tujhe ‘ghafil’
na samjhe aankho se to samjhaana kaisa.

Maayne

Bismil: Lover
Erum: Paradise
Nakhairan: Angels (?) who come to grave to take the dead to paradise
Khuld: Paradise
Aashiqchashm: Eyes of lover | loving eyes